またまたやってみた!みんなの実力試し!兼復習
またまたやってみました。
みんなの実力を試してみようのコーナーです!
今回はある教科書の文を利用していきたいと思います!
どんな仕事していますか?
킨쿠끼 무슨 일을 하십니까? キングッシ ムスンイルル ハシムニカ?
서울 시청에서 근무하세요 . ソウル シチョゲソ クンムハセヨ
말하자면 공무원이세요. マラジャミョン コンムウォニセヨ
答え↓
訳
キングさん、どんな仕事をされますか?
ソウル市役所に勤めています。
言ってみれば公務員です。
ポイント
킨쿠끼 무슨 일을 하십니까?
킨쿠끼 は「キングさん」です。この씨は「~さん」という意味です。
무슨は「どんな」。
일을は일が「仕事」という単語で、을は「~を」で
「仕事を」となります。
하십니까?は하다の「する」という動詞と
丁寧語の表現である、~시다をつけ
それを疑問形にしたバージョンです。
서울 시청에서 근무하세요
서울はそのままで「ソウル」で、韓国の地名ですね。
시청에서は시처が「市役所」という意味です。
それに에서の「~で」をつけて「市役所で」という意味になります。
근무하세요は근무하다で「勤める」という単語です。
それを先ほどの丁寧語にすると근무하세요になります。
말하자면 공무원이세요
말하자면はこの一言で「言ってみれば」という意味です。
もともと말하다「話す」という動詞の派生ですね。
공무원이세요は공무원が「公務員」で
さきほどと同じ、丁寧にする言葉をつけて
공무원이세요となります。
まとめ
どうでしたか?ちなみにこの回の
記事は↓
思い出しましたか?
今回のポイントはやっぱり
무슨
ですね。「どんな」という意味です。
この手の言葉便利なので覚えておきたい言葉ですね!
「なに」「どんな」「いつ」とかは大事です。
무엇 무슨 언제
抑えておきましょう!