一瞬でわかる会話表現韓国語ブログ

韓国語はまだあまりみんなに知られていない。。。よし!私が浸透させよう! こんな気持ちではじめた韓国語の授業です。よかったらみてください♪  ほかにも歌詞の文法説明や韓国語のまとめ作成などをココナラでやっています。よかったらどうぞ!

究極!そもそも韓国語がわからない場合!

 

おはようございます!

 

今日は韓国へ行ってよく韓国語が分からない場合、究極の言葉を

ご紹介します。

 

ごめん。韓国語話せないわ。。。 

 

하국어를 잘 못 합니다

韓国語が話せません

 

하국어를=韓国語が※ここでは를の使い方は~がとなる。

잘=うまく、上手など  못 합니다=~できない

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

これは究極ですよね。もはや話せないって言ってしまうっていう。

そしてこれだけでは話が終わってしまうので、次にこの言葉を

知ってもらいたいと思います。

 

[http:// :title]

 

話せる人いる?

 

일본어를 할 수 있는 사람이 있습니까?

日本語が話せる人はいますか?

 

 
일본어를=日本語が 할 수 있는=出来る※反対の「できない」という表現は

                    할수 없다を使います。

사람이=人が 있습니까?=いますか?

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

ていうコンボですね。これで韓国語がわからなくても

韓国へ行くことができます。

 

 

まとめ

今回は韓国語が話せないけど韓国へ行ってみたい!という人向けの

韓国語の会話表現をご紹介しました。

 

まあでももし日本語がわかる人がいなかったやばいので

結局韓国語へ行くなら韓国語を覚えたほうが早いですね。。。

 

[http:// :title]

韓国のクリスマスプレゼント事情は?

 

どうも皆さん!

 

今日は韓国のクリスマス事情をご紹介します。

 

韓国のクリスマスプレゼントで一番多いのは!?

 

韓国のクリスマスでのプレゼントで一番多いのは

ファッション雑貨らしいです。

まあネックレスと指輪ではないでしょうか。

日本とあまり変わらないですね。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

뭐 갖고 싶어요?

먹걸이를 갖고 싶어요.

 

뭐=何  갖고 싶어요=ほしいです

먹걸이=ネックレス

 

(~がほしい。という場合は~을/를を使います。)

 

何がほしいですが?

ネックレスがほしいです。

 

[http:// :title]

 

贈ってはいけないもの

 

よく韓国人に送ってはいけないものというのを聞きますよね。

代表なのはズバリ!

これは恋人が去っていってしまうという理由らしいです。

完全に迷信ですね。

 

ここは日本とは違って日本ではしっかり靴を送る人もいます。

 

 

まとめ

韓国人に贈り物をする場合は靴を送らないように気を付けてください!

まあ日本に来ている韓国人なら大丈夫かもしれませんが。。。

 

韓国のケーキを食べたことないんですが、韓国の食べ物は

甘い印象があるのでおいしそうですね!

 

[http:// :title]

韓国で雪!?韓国の雪事情。

 

どうも!

 

最近本当に寒いので韓国の雪事情はどうなのかと思い

調べてみた結果。。。

 

日本とほぼ同じ!

 

いやあ、なにか少しは違うのかなと思ったんですが、あまり変わらないようです。。。

なので雪や冬に関する例文をやりますね。。。

 

[http:// :title]

 

例文)겨울은 정말 춥네요

          冬は本当に寒いですね。

겨울은=冬は  정말=本当  춥네요=寒いですね(~네요が~ですねとなります。)

 

 

   눈이 와요

          雪が降ります

눈이=雪が(눈はほかにも目という意味もあります。)   와요=降る(来るという意味であるが、何かが降ってくる場合こういう表現をします。)

 

 

まとめ

僕の友人がクリスマスプレゼントにコーヒーメーカーをくれるみたいです。

一つも持っていなかったので楽しみですね。

 

僕は代わりにマグカップをプレゼントをしようとたくらんでいます。

 

[http:// :title]

 

もうすぐクリスマスが近いですね。。。

 

どうも!

 

今日は韓国のクリスマス関係についてやっていきたいと思います。

 

メリークリスマス!

まず日本でもおなじみのメリークリスマス!

これを韓国語いうと、메리크리스마스となります。

そのままです。

 

全国共通なんですね。。。

しかし日本で言うサンタさん。これは少し違っていて、

산타 할아버지

「サンタおじいさん」という意味になります。

 

산타  =サンタ

할아버지=おじいさん

 

例文)할아버지가 왔어!

           サンタさんが来たよ!

 

      이제 메리크리스마스입니다

         もうすぐメリークリスマスです!

   

 

まとめ

最近本当に寒いですね。。。

朝などは外に出ると凍ってしまいそうです。

 

それでは今日も一日頑張りましょう!

좋은 아침!(おはよう!)

僕の好きな挨拶です!

中間試験と期末試験。

 

おはようございます!

 

今日は中間試験と期末試験について解説していきたいと思います。

ていうのも中間試験は終わったのですが、期末試験はもうすぐなので。。。

 

中間試験と期末試験

 

期末試験=기말 시험

 

中間試験=중간 시험

 

例文)

기말 시험은 어려웠어요.

중간

 

期末試験は難しかったです

中間

 

まとめ

期末試験が近づいてきたのでそろそろ勉強しないとだめですね。

がんばります。。。

なぜ大学は自分の興味ない勉強もしなければならないのでしょうか。

 

韓国語で自動車と自転車の言い方!

 

おはようございます!

 

今日は日本語でも発音はややこしい自転車自動車の韓国語での

言い方を知ってもらいたいと思います。

 

f:id:king71154:20181210161533p:plain

自転車と自動車

 

自転車=자전거

 

自動車=자동차

 

発音は자전거=チャジョンゴ

   자동차=チャドンチャ

 

になります。まあ似ていますね。。。

覚え方としては自転車はチャリンコっぽいのでそういったニュアンスで

おぼえましょう。

 

自動車なんだかんだ似ていますよね。じどんしゃみたいな。

 

[http:// :title]

例文)

자전거로 달려요

자동차

 

自転車で走ります

自動車

 

まとめ

韓国の自動車は日本とはハンドルが反対で、日本とは違い右側通行です。

気を付けましょう。

韓国でよく見るみんな知ってる輸入車アウディBMWなどが多かったです。

ぜひ行ってみてください。

 

[http://ソラハピで最高の思い出作りませんか? :title]

 

 

韓国のハンドクリームについて。

 

どうも!

 

先日忘年会のことについて記事にしたのですが、

その忘年会でプレゼント交換をしました。

その予算が3000円以内ということで3000円のハンドクリームを

購入しました。(一個3000円だよ!?)

 

f:id:king71154:20181208125208j:plain

そのときにふと思ったのですが、韓国のハンドクリームっていくらなんだろう。

そう思って調べてみた結果。。。

 

3500ウォン(くらい)

 

日本円にして350円くらいですね。

まあピンキリありますが安いです。

さすが美容の国といったところでしょうか。

 

ちなみにもう皆さんわかると思いますが、

ハンドクリームの韓国語は

핸드 크림

ヘンドクリム

そのままですね。

[http://【ソラハピ】 :title]

英語から来ているものは大体そのままというところです。

コーヒー=커피

とかね?

 

まとめ

プレゼントなので高いハンドクリーム購入しましたが

普段僕が使っているのは全然安いもので一度くらい

高いハンドクリームを使ってみたいものです。。。

 

旅行へいくなら「ソラハピ」

[http://【ソラハピ】 :title]

[http://【ソラハピ】 :title]