読書家

根っからの読書家です。読書家という職業があれば就職したいので是非どなたか雇ってください。

すこし遅れるって。。。

 

f:id:king71154:20180915130341p:plain

늦는대요 遅れるそうです。。。

킨쿠씨가 아직 안 왔어여                   キングッシガ アジッガナッソヨ

킨쿠씨는 아까 문자메일이 왔어요 キングッシヌン アッカ ムンチャ メイリ ワッソヨ

조금 늦는대요.          チョグム ヌンヌンデヨ

 

 

訳 

キングさんがまだ来てませんね

キングさんはさっきメールがきて

すこし遅れるそうです。

 

 

ポイント

킨쿠씨가 아직 안 왔어여

킨쿠씨は「キングさん」で

キングというはただの名前です。そして~というのは

「~さん」というときに使われます。

 

は「~が」。 아직は「まだ」

 

안 왔어여は「来る」という오다に요体と

過去形を付けたもので、それにをつけて

きてないとします。

※過去形はこちら↓

 

king71154.hatenablog.com

king71154.hatenablog.com

 

킨쿠씨는 아까 문자메일이 왔어요

 

킨쿠씨는はさっきと一緒ですね。

 

そして아까は「さっき」

 

문자は「文字」という意味ですが、ここでは

메일이 とあわせて「携帯のメール」とします。

 

왔어요もさっきと一緒で、「来る」です。

 

 

조금 늦는대요.

조금は「すこし」

 

늦는대요늦다が「遅れる」という意味で、

それに는대요の「~だそうです」がついて

「遅れるそうです」とします。 

 

 

まとめ

今日は遅れるという単語が重要ですね。

늦다

です。

あと韓国語でメールという表現がややこしいかもしれません。

「文字メール」という表現をして、携帯のメール

となります。覚えておきましょう!