韓国語で意図を問いたい?だったらこう言え!
おはようございます!
今日は意図の問い方です。こんな難しい言い方をしていますが、
簡単にいうと「〜しましょうか?」と言ってみようということです。
〜しましょうか?
을까요 パッチムあり
ㄹ까요 パッチムなし
例)
보다→볼까요. (見ましょうか)
찍다→찍을까요. (撮りましょうか)
영화를 볼까요?
(映画を見ますか?)
※영화=映画
사진을 찍을까요?
(写真を撮りますか?)
※사진=写真
注意
この表現は下にㄹのパッチムがあると脱落するのですが
これがややこしくて、脱落するけど結局文字の法則的にㄹ
がつきます。わかりにくいので例をあげます。
살다→살까요
変わらないように見えますが、実際は
살다がㄹが脱落して사다になり、ㄹ까요を
つけなければならないので、살까요.となります。
間違っても、살을까요としてはいけません。
まとめ
今回の意図を問うという回は例えば久しぶりに
映画見に行きます?みたいな感じの時に使えるので
そういうニュアンスの時に使ってみてください。
他にももう一つブログをやっていて、僕は本を読むことが
趣味なので本の紹介をしているブログもあるのでそちらも
どうぞ。韓国語は関係ないです!
自分のペースで読んでいるのでこっちのブログのように
頻繁には更新していませんが、面白いので是非どうぞ!