ニュースで覚える韓国語。香港で大規模集会でデモ行進
香港で大規模集会
항의활동이 계속되는 홍콩에서, 민주파 단체의 주도로 18일 오후부터 홍콩 정부와 경찰의 대응에 항의하는 대규모 집회가 중심부 공원에서 열렸습니다.
訳
抗議活動が続く香港では、民主派団体の主導で18日午後から香港政府と警察の対応に抗議する大規模集会が中心部公園で開かれました。
チェック
항의=抗議
항의하다=抗議する
활동=活動
계속되다=続く
홍콩=香港
에서=〜で
민주파=民主派
단체=団体
주도=主導
18일=18日
오후=午後
정부=政府
경찰=警察
대응=対応
대규모=集会
집회가=集会が
중심부=中心部
공원=公園
열렸습니다=開かれました。
ポイント
항의활동이 계속되는 홍콩에서=抗議活動が続く香港で,
계속되는は계속되다が「続く」という意味なのですが、それを連体形にするために는をつけることで계속되는で「続く〜」とすることができます。これは「〜は」という意味の는ではないので注意しましょう。
민주파 단체의 주도로=民主派団体の主導で
주도が「主導」という意味なのでそこに、手段を表す로「〜で」をつけることで주도로「主導で」とすることができます。
18일 오후부터 홍콩 정부와 경찰의=18日午後から香港政府と警察の
오후부터は오후が「午後」で부터「〜から」をつけると「午後から」という表現になります。そして와と의は「と」「の」になります。
대응에 항의하는 대규모 집회가 중심부 공원에서 열렸습니다=対応に抗議する大規模集会が中心部公園で開かれました。
항의하는は「抗議する〜」となります。これは先ほども出てきた連体形です。注意しましょう。そのあとの에서は「〜で」という助詞です。今回の文では공원에서「公園で」という風に使われています。
열렸습니다は열리다で「開く」という意味があります。それを過去形にして尊敬語にすると열렸습니다「開かれました」とすることができます
まとめ
あまり日本ではこのような大規模なデモというのは馴染みがありませんね。そもそも日本人などは人に物事を選択させたがるみたいです。なのであまり文句が出ないためなのかなとも思います。
大企業などが問題を起こすとCEOが謝るというのがいい例ですね。個人の責任を問うのではなく、それを管理できなかったCEOも悪いと言ったように。。。
これは個人主義は集団主義かということが関係してくるらしいのですが、それはまた今度記事にしたいと思います。それではまた!