これだけは覚えておけ!韓国旅行いくなら絶対大事な会話表現。
おはようございます。
韓国旅行に行こうと思っているなら
絶対に大事な表現ですよ今回は。
ドキドキ。。。入国審査!
아뇨하세요. アニョハセヨ
여권을 보여 주세요 ヨグォヌル ポヨ ジュセヨ
네 ネ
여행 목적은 무엇입니까? ヨヘン モックチョグル ムオッシムニカ?
관 광 입니다. クァン グァン イムニダ
訳
こんにちわ
パスポートを見せてください
はい
旅行の目的はなんですか?
観光です。
ポイント
아뇨하세요
여권을 보여 주세요
아뇨하세요はわかりますね。「こんにちわ」
여권을は여권が「パスポート」です。
それに을「~を」をつけて「パスポートを」にします。
보여は보다が「見る」という動詞でそれに「~て」の
여をつけます。そうすることで「見して」となり、
さらに 주세요で「~ください」で「見してください」
とします。
네
여행 목적은 무엇입니까?
네は「はい」です。
여행は「旅行」。
목적은は목적が「目的」。それに은をつけて「目的は」にします。
무엇입니까? は
무엇が「何」という意味で、それに「~です」という
입니다を付けるのですが、今回は疑問文なので
最後を까?にして입니까?にします。
관 광 입니다.
관 광 입니다は관광が「観光」です。
それにさっき言った「~です」をつけて
「観光です」として終わりです。
まとめ
もし韓国へ旅行へ行ったら絶対に必要なので
覚えておきたいですね。
入国できなかったら元も子もないので。
特に相手から言われる言葉は入国審査では
だいたい決まっているので、何を言われているのかだけでも
しっかりと理解しておきたいところです。
歌詞翻訳もみていってね↓
[http://【やばいくらいわかる歌詞翻訳 文法 bigbang if you ver】:title]