読書家

根っからの読書家です。読書家という職業があれば就職したいので是非どなたか雇ってください。

究極!そもそも韓国語がわからない場合!

 

おはようございます!

 

今日は韓国へ行ってよく韓国語が分からない場合、究極の言葉を

ご紹介します。

 

ごめん。韓国語話せないわ。。。 

 

하국어를 잘 못 합니다

韓国語が話せません

 

하국어를=韓国語が※ここでは를の使い方は~がとなる。

잘=うまく、上手など  못 합니다=~できない

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

これは究極ですよね。もはや話せないって言ってしまうっていう。

そしてこれだけでは話が終わってしまうので、次にこの言葉を

知ってもらいたいと思います。

 

[http:// :title]

 

話せる人いる?

 

일본어를 할 수 있는 사람이 있습니까?

日本語が話せる人はいますか?

 

 
일본어를=日本語が 할 수 있는=出来る※反対の「できない」という表現は

                    할수 없다を使います。

사람이=人が 있습니까?=いますか?

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

ていうコンボですね。これで韓国語がわからなくても

韓国へ行くことができます。

 

 

まとめ

今回は韓国語が話せないけど韓国へ行ってみたい!という人向けの

韓国語の会話表現をご紹介しました。

 

まあでももし日本語がわかる人がいなかったやばいので

結局韓国語へ行くなら韓国語を覚えたほうが早いですね。。。

 

[http:// :title]