読書家

根っからの読書家です。読書家という職業があれば就職したいので是非どなたか雇ってください。

公演みたことある? 第1回

 

おはようございます!

 

 

皆さんは公演見たことありますか?

 

f:id:king71154:20181103113136j:plain

公演見たことある?

비모이의 공연을 본적이 있어요?

아뇨.아직 안 봤습니다

좋은 공연이라고 해서 전부터 보려고 했지만

사실은 저도 보고 싶었어요

이번 주말에 같이 가요

 

ビーボーイの公演を見たことがありますか?

いいえ。まだ見ていません。

いい公演だというので以前から見ようとしたんですけど

実は私も見たかったんです。

今度の週末一緒に行きましょう。

 

 

 

ポイント

비모이의 공연을 본적이 있어요?

비모이의は「ビーボーイの」この의は「~の」といった

場合に使われます。

 

공연을は「公演を」です。

そして본적이 있어요?は「見たことがありますか?」

です。

この~ㄴ적이 있어요をつけることで「~したことがある」という

意味にできます。

 

今回の場合は原型が보다「見る」に

接続しているので、「見たことが在りますか」

となります。

 


아뇨.아직 안 봤습니다

 

아뇨.が「いいえ」아니요の省略です。

아직は「まだ」。よく出てくるので覚えておきましょう。

そして안 봤습니다で「見ていません」となります。

 

これは否定の안に先ほどの보다「見る」が原型で

過去形のㅆがついたものです。そうすると「見ていません」

となります。

 


좋은 공연이라고 해서 전부터 보려고 했지만

좋은は「いい」といったニュアンス。

공연이라고 해서で「公演だというので」です。

これは이라고해서で「~だというので」という表現になります。

 

전부터は「以前から」。ちなみに부터が「~から」

という意味です。

 

보려고は보다に「~しようと」という意味を持つ려고をつけて

それに했지만「したんだけど」をつけます。

これは지만が「~だけど」の意味を持ちます。

 


사실은 저도 보고 싶었어요

사실을は「実は」。この사실には「事実」というニュアンスです。

저도が「私も」。「私」というのを表す単語として나というのも

あるので覚えておきましょう。

 

보고싶었어요は「見たかったんです」という意味。

これは고싶었어요で希望の文の過去を表します。

今回は보다がついているので「見たかった」となります。

 

 

이번 주말에 같이 가요

이번は「今度」。他にも「今回」という現在を

表す意味もあるので気を付けましょう。

 

주말에は「週末に」주말が「週末」という意味です。

そして같이が「一緒」これはカッジという発音で

カッティではないので注意。

 

そして가요で「いく」になります。

 

 

まとめ

いろいろな文法が出てきましたね。

文法は合わせて使うことがおおいので

わからなかったりしたら過去記事にのせているので

復習しましょう!

 

よくわからない人は復習用にまとめも

作成したのでそちらもどうぞ。

[http://5級レベルの韓国語まとめを提供します 韓国語の初級の初級。文字の読み方から書き方まで。 :title]