公演みたことある? 第1回
おはようございます!
皆さんは公演見たことありますか?
公演見たことある?
비모이의 공연을 본적이 있어요?
아뇨.아직 안 봤습니다
좋은 공연이라고 해서 전부터 보려고 했지만
사실은 저도 보고 싶었어요
이번 주말에 같이 가요
訳
ビーボーイの公演を見たことがありますか?
いいえ。まだ見ていません。
いい公演だというので以前から見ようとしたんですけど
実は私も見たかったんです。
今度の週末一緒に行きましょう。
ポイント
비모이의 공연을 본적이 있어요?
비모이의は「ビーボーイの」この의は「~の」といった
場合に使われます。
공연을は「公演を」です。
そして본적이 있어요?は「見たことがありますか?」
です。
この~ㄴ적이 있어요をつけることで「~したことがある」という
意味にできます。
今回の場合は原型が보다「見る」に
接続しているので、「見たことが在りますか」
となります。
아뇨.아직 안 봤습니다
아뇨.が「いいえ」아니요の省略です。
아직は「まだ」。よく出てくるので覚えておきましょう。
そして안 봤습니다で「見ていません」となります。
これは否定の안に先ほどの보다「見る」が原型で
過去形のㅆがついたものです。そうすると「見ていません」
となります。
좋은 공연이라고 해서 전부터 보려고 했지만
좋은は「いい」といったニュアンス。
공연이라고 해서で「公演だというので」です。
これは이라고해서で「~だというので」という表現になります。
전부터は「以前から」。ちなみに부터が「~から」
という意味です。
보려고は보다に「~しようと」という意味を持つ려고をつけて
それに했지만「したんだけど」をつけます。
これは지만が「~だけど」の意味を持ちます。
사실은 저도 보고 싶었어요
사실을は「実は」。この사실には「事実」というニュアンスです。
저도が「私も」。「私」というのを表す単語として나というのも
あるので覚えておきましょう。
보고싶었어요は「見たかったんです」という意味。
これは고싶었어요で希望の文の過去を表します。
今回は보다がついているので「見たかった」となります。
이번 주말에 같이 가요
이번は「今度」。他にも「今回」という現在を
表す意味もあるので気を付けましょう。
주말에は「週末に」주말が「週末」という意味です。
そして같이が「一緒」これはカッジという発音で
カッティではないので注意。
そして가요で「いく」になります。
まとめ
いろいろな文法が出てきましたね。
文法は合わせて使うことがおおいので
わからなかったりしたら過去記事にのせているので
復習しましょう!
よくわからない人は復習用にまとめも
作成したのでそちらもどうぞ。
[http://5級レベルの韓国語まとめを提供します 韓国語の初級の初級。文字の読み方から書き方まで。 :title]