韓国で緊急事態!救急車や警察に連絡するときの会話
どうも皆さん。
今日の会話は韓国で緊急事態が発生して
救急車などに連絡するときの会話です。
救急車に連絡しましょう!
저기에 쓰러지는 사람이 있어요! チョギエ スロジヌン サラミイッソヨ
구급차를 불러주세요! クグップチャルル プルオジュセヨ
訳
あそこに倒れている人がいる!
救急車を呼んでください!
ポイント
저기에 쓰러지는 사람 있어요!
저기에は「あそこに」で에が「に」という接続です。
쓰러지는は「倒れている」です。
本当は쓰러지다が原型ですが、形容詞にするため는を使います。
「~は」の는ではないので気を付けましょう。
사람は「人」です。
있어요!が「いる」という存在詞です。
구급차를 불러주세요!
구급차를は「救急車を」で、불러は「呼んで」という意味です。
주세요!は何度もやっていますが、「ください」という意味です。
ちなみに警察にしたい場合경찰です。
まとめ
今回は少し複雑な表現がありあます。
形容詞にするためには는
にしなければいけないので気を付けて
読解していきましょう。
韓国の人のようなスタイルを目指すのは
簡単ではないですね。
実はあれは、運動しているだけではありません。
その秘訣は実は
韓国で「爆売れ」しているものがあります。
それは
「カロバイプラス」!
⇓ ⇓ ⇓ ⇓ ⇓ ⇓
これはなんとあの
楽天で一位!
さまざまな部門で一位をとっているんです。
30日の返金保障もあり、さらに初回は
500円という安さから利用できるため
韓国だけではなく、日本の楽天でも人気に
なったのでしょう。
売れきれる前にお早めに。
[http://スタイルサポートアップ[カロバイ+] :title]