ビールください!韓国でお店に入ってなにか頼むとき
おはよう!
今日はタイトルの通り!
韓国でなにか頼みたいときなどにも
使えるので参考に参考にしていって
ください!
ビールのおいしさ。。。
저기요! 맥주 주세요 チョギヨ!
일인분이에요? イリンブニェヨ?
네! ネ!
訳
すいません!ビール下さい。
一人前ですか?
はい!
ポイント
今回は少し発音変化が多い気がしますね。。。
저기요! 맥주 주세요
まずは저기요!
これは「すいません」という意味で、韓国へ行くなら必須な言葉です。
いろんな場面で使えるのでよく覚えておきましょう!
そして맥주は
「ビール」という単語。
これはいいですね。
주세요は
これは「ほしい」という意味合いを
もちます。
よく韓国の音楽番組でウマ ジュセヨ!っていっています。
「音楽ちょうだい」という意味で、そういうときにもつかえます。
일인분이에요?
일が「1」です。
そして인분が「人前」
あわせて「一人前」となります。
이에요は
「~です」という意味なので
特にこれといって意味はありません。
そして返事の네です。
まとめ
今回の大事ところは韓国で頻出する単語が
たくさん出てくるのでそこだけでも覚えておきたいところですね。
주세요と저기요
これは本当に大事なので忘れないように!
※ここからは独り言です。。。読まなくても大丈夫です。
ちなみに私の好きな韓国のお酒は
참이슬です!
これは私のブログの最初のほうにも
すこし紹介したのですが、おすすめです。
あと韓国のビールで言ったら。。。
CASSビールが飲みやすかったかな?
これは名前だけ聞いたことがあったくらいで
実際に飲んだことはなかったのですが
韓国へ行って初めて飲んでみて非常に飲みやすかったです。
みなさんもぜひ韓国へ行ったらのんでみてください(^^♪