忘年会は韓国でもあるの?
おはようございます!
もう忘年会の時期ですね。。。
そんなことをふと思っていたら、韓国でも忘年会はあるのかなと思い
調べてみました。
忘年会!?
韓国ではあまり忘年会とは言わず、送年会というらしいです。
ていうのも、忘れずに次の年に送るという意味だそうです。
確かに僕もいつもその年のこと忘れちゃだめだろ。。。
とか思いながら過ごしています。
なので考え方的には韓国人に似ているのかもしれませんね。
ちなみに忘年会は(망년회)です。
これも使うことには使うみたい。。
しかし最もつかうのは送年会(송년회)です。
なので韓国に行ってこの言葉を耳にしたら
忘年会かと思ってください。
まとめ
皆さんも忘年会があると思いますが飲みすぎないように。。。
僕も気を付けます。
予約する。韓国での使いかた!
おはようございます!
今日は「予約」についてやっていきたいと思います。
予約する
予約する=예약하다
発音はイェヤッカダなのでなんとなく日本語に似ていますね。
例文)식당을 예약했어요
レストランを予約しました
공연 티켓이를 예약했어요
公演のチケットを予約しました。
ポイント
この「予約する」は에약で「予約」でそのあとに「~する」の
하다がつき「予約する」となります。
ちなみにこの言葉を使うときは、「予約しました」としたいので
過去の表現である、ㅆ어요を付けることがだいじです。
まとめ
「予約しておいたよ!」など友達同士で使うときがあると思うので
ぜひ使ってみて下さい。
この「予約しておいたよ!」をパンマルで言うと
예약했어!でいいと思います。
航空券の예약は「ソラハピ」!
⇓ ⇓ ⇓
韓国語むずかしい。。。
どうも!
もうすぐ韓国語のテストがあります。。。
なので復習します!
長文
좋은 공연이라고 해서 전 부터 보려고 해지만
사실은 저도 보고 싶었어요
이번 주말에 같이 가요
訳
いい公演だというので以前から見ようと思っていたんですが。。。
実は私も見てみたかったんです。
今度の週末一緒に行きましょう。
ポイント
공연이라고 해서
これは이라고 해서が「~だというので」という意味です。
이라고が「~と」とか「~だと」という表現です。
そして해서が「~ので」です。
보려고 해지만
~려고が「~しようと」となります。
해지만が지만が逆接を表す表現になります。
つまり하다と組み合わせ、「したんだけど。」になります。
이번 주말에
これは知らない単語の組み合わせなので取り上げました。
이번が「今度」で주말が「週末」です。
まとめ
他にも単語を載せていきたいと思います。
사실=実 장소=場所 검색하다=検索する
세계=世界 최고= 最高
韓国旅行以外にも!
どうも!
実はこの前鬼怒川旅行に行きました。
国内の旅行も捨てたものではないですね。
僕は東京に住んでいて車で行ったのですが、
やはり心なしか空気がきれいです。
僕はジブリが好きなので、鬼怒川の有名な千と千尋のモデルになったと
言われているホテルに行ってみました。
まあすごかったです。。。
国内旅行の予約なら「ソラハピ」がおすすめです。
⇓ ⇓ ⇓ ⇓
[http://【ソラハピ】 :title]
他にも世界遺産になっている橋など
ここからの写真なら無料なのですが、この橋にわたることは有料になります。
ここでホテルに行く際にチェックアウトはどのように
韓国語で伝えられるのかをご紹介します。
체크아읏은 열시입니다
맛있게 드세요
「チェックアウトは10時です。」
「ごゆっくりどうぞ」
みたいな感じです。
旅行に行こうと思ったらすぐ行動するタイプなので
その場で予約してしまいました。。。
韓国旅行もそんな感じで決めちゃったりしちゃいます。
ぜひみなさんも息抜きに国内旅行をどうぞ。
韓国旅行とはちがっていきやすいので。
「ソラハピ」
⇓ ⇓ ⇓
韓国語で歩く、走る。を覚えよう
どうも!
今日は韓国語で「歩く」「走る」を
おぼえていってもらいたいと思います。
歩く走る
まず
걷다=歩く
달리다=走る
となります。
例文
꽃길을 걸어요
花の道を歩きます。
꽃=花 길=道 을=を
걸어요=あるきます。
차로 달랴요
車走ります。
차=車 로=で 달랴요=はしります。
ポイント
注意してほしいのは、まずは걷다が걸어요に
なっている部分。これはㅂ不規則という変化の仕方です。
ㄷがㄹに変化します。
そして次に「車で」の「で」。
この~ではいろいろ使い方があり、에서も
~でという言い方になります。
この違いは에서は「場所」を表します。
例えば
家で勉強する。
とか。
もう一つのほうは「手段」を表します。
これは今回の例文がいい例ですね。
まとめ
歩くことは健康にいいのでぜひみなさん
どんどん歩きましょう。
おすすめは朝の15分くらいのウォーキングです。