読書家

根っからの読書家です。読書家という職業があれば就職したいので是非どなたか雇ってください。

忘年会は韓国でもあるの?

 

おはようございます!

 

もう忘年会の時期ですね。。。

そんなことをふと思っていたら、韓国でも忘年会はあるのかなと思い

調べてみました。

f:id:king71154:20181208123548p:plain

忘年会!?

 

韓国ではあまり忘年会とは言わず、送年会というらしいです。

ていうのも、忘れずに次の年に送るという意味だそうです。

 

確かに僕もいつもその年のこと忘れちゃだめだろ。。。

とか思いながら過ごしています。

なので考え方的には韓国人に似ているのかもしれませんね。

 

ちなみに忘年会は(망년회)です。

これも使うことには使うみたい。。

 

しかし最もつかうのは送年会(송년회)です。

なので韓国に行ってこの言葉を耳にしたら

忘年会かと思ってください。

 

まとめ

皆さんも忘年会があると思いますが飲みすぎないように。。。

僕も気を付けます。

予約する。韓国での使いかた!

 

おはようございます!

 

 

今日は「予約」についてやっていきたいと思います。

f:id:king71154:20181208122412j:plain

予約する

 

予約する=예약하다

発音はイェヤッカダなのでなんとなく日本語に似ていますね。

 

 

例文)식당을 예약했어요

         レストランを予約しました

 

   공연 티켓이를 예약했어요

        公演のチケットを予約しました。

 

ポイント

この「予約する」は에약で「予約」でそのあとに「~する」の

하다がつき「予約する」となります。

 

ちなみにこの言葉を使うときは、「予約しました」としたいので

過去の表現である、ㅆ어요を付けることがだいじです。

 

 

まとめ

 

「予約しておいたよ!」など友達同士で使うときがあると思うので

ぜひ使ってみて下さい。

この「予約しておいたよ!」をパンマルで言うと

예약했어!でいいと思います。

 

航空券の예약は「ソラハピ」!

  ⇓  ⇓  ⇓

 

[http:// :title]

 

韓国語むずかしい。。。

 

どうも!

 

もうすぐ韓国語のテストがあります。。。

なので復習します!

 

長文

 

좋은 공연이라고 해서 전 부터 보려고 해지만

사실은 저도 보고 싶었어요

이번 주말에 같이 가요

 

いい公演だというので以前から見ようと思っていたんですが。。。

実は私も見てみたかったんです。

今度の週末一緒に行きましょう。

 

ポイント

공연이라고 해서 

これは이라고 해서が「~だというので」という意味です。

이라고が「~と」とか「~だと」という表現です。

そして해서が「~ので」です。

 

보려고 해지만 

~려고が「~しようと」となります。

해지만が지만が逆接を表す表現になります。

つまり하다と組み合わせ、「したんだけど。」になります。

 

이번 주말에

これは知らない単語の組み合わせなので取り上げました。

이번が「今度」で주말が「週末」です。

 

 

まとめ

他にも単語を載せていきたいと思います。

 

사실=実 장소=場所  검색하다=検索する

세계=世界 최고= 最高

 

韓国旅行以外にも!

 

どうも!

 

実はこの前鬼怒川旅行に行きました。

国内の旅行も捨てたものではないですね。

 

僕は東京に住んでいて車で行ったのですが、

やはり心なしか空気がきれいです。

f:id:king71154:20181206131807j:plain

僕はジブリが好きなので、鬼怒川の有名な千と千尋のモデルになったと

言われているホテルに行ってみました。

 

まあすごかったです。。。

国内旅行の予約なら「ソラハピ」がおすすめです。

 ⇓ ⇓ ⇓ ⇓

[http://【ソラハピ】 :title]

 

他にも世界遺産になっている橋など

f:id:king71154:20181206131959j:plain

ここからの写真なら無料なのですが、この橋にわたることは有料になります。

 

 

ここでホテルに行く際にチェックアウトはどのように

韓国語で伝えられるのかをご紹介します。

 

체크아읏은 열시입니다

맛있게 드세요

「チェックアウトは10時です。」

「ごゆっくりどうぞ」

 

みたいな感じです。

旅行に行こうと思ったらすぐ行動するタイプなので

その場で予約してしまいました。。。

韓国旅行もそんな感じで決めちゃったりしちゃいます。

 

ぜひみなさんも息抜きに国内旅行をどうぞ。

韓国旅行とはちがっていきやすいので。

 

「ソラハピ」

 ⇓ ⇓ ⇓

 

[http:// :title]

 

 

 

韓国語で歩く、走る。を覚えよう

 

どうも!

 

今日は韓国語で「歩く」「走る」を

おぼえていってもらいたいと思います。

 

歩く走る

まず

걷다=歩く

달리다=走る

となります。

 

 

例文

꽃길을 걸어요

花の道を歩きます。

 

꽃=花 길=道 을=を

걸어요=あるきます。

 

 

차로 달랴요

車走ります。

 

차=車 로=で  달랴요=はしります。

 

ポイント

注意してほしいのは、まずは걷다が걸어요

なっている部分。これはㅂ不規則という変化の仕方です。

ㄷがㄹに変化します。

 

そして次に「車で」の「で」。

この~ではいろいろ使い方があり、에서も

~でという言い方になります。

 

この違いは에서は「場所」を表します。

例えば

家で勉強する。

とか。

 

もう一つのほうは「手段」を表します。

これは今回の例文がいい例ですね。

 

まとめ

歩くことは健康にいいのでぜひみなさん

どんどん歩きましょう。

 

おすすめは朝の15分くらいのウォーキングです。

セロトニンが分泌されてうつ病などが改善されるので。。。